В этой статье рассматривается официальный технический мануал NO. 11-5855-263·10 1983 года по приборам ночного видения двух версий, использующихся во множестве стран НАТО. В статье не отображены нормативные ссылки. В статью не перенесены приложения из оригинального методического пособия. Чтобы сократить объем текста до приемлемого состояния, повторяющаяся информация и схемы были проигнорированы.

РЕГИСТРАЦИОННЫЕ НОМЕРА ДОКУМЕНТА
AN/AVS-6(V)1
(NSN-5855-01-138-4749)
AN/AVS-6(V)2
(NSN 5855-01-138-4748)


5 July 1983


ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ОПАСНОСТЬ ВЗРЫВА


• Батареи, используемые в этом оборудовании, содержат газообразный диоксид серы под давлением.

• НЕ нагревайте, не прокалывайте, не разбирайте, не замыкайте , не пытайтесь перезарядить или иным образом вмешиваться в работу батарей.

• Отключите оборудование если батарейный отсек становится чрезмерно горячим. Если возможно, подождите пока батареи не остынут прежде чем вынимать их.

• Батареи имеют вентиляционные отверстия для предотвращения взрыва. Когда они выпускают газ, вы почувствуете его запах (сильно едкий) или услышите звук выделяющегося газа. Когда сработали вентиляционные отверстия - батареи достаточно безопасны от взрыва.


ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ТОКСИЧНЫЕ МАТЕРИАЛЫ


• Трубка усилителя изображения в каждом монокуляре содержит токсичные материалы.

• Сломанная трубка может привести к повреждению бинокулярной сборки, особенно если монокулярный корпус физически поврежден.

• Если происходит дефект трубки:

НЕ вдыхать люминофорный материал.

НЕ допускайте попадания мелкого люминофорного материала на ротовую полость или открытые раны.

• Если материал люминофорного экрана попал на кожу, немедленно промойте ее водой с мылом.

• В случае вдыхания / проглатывания люминофорного материала: вызвать рвоту.

После всех процедур следует немедленно обратиться к доктору.


ОТЧЕТЫ ОБ ОШИБКАХ И РЕКОМЕНДАЦИИ ПО УЛУЧШЕНИЮ
Вы можете помочь улучшить это руководство. Если вы обнаружите какие-либо ошибки или если вы знаете, как улучшить систему прибора, сообщите об этом нам. Отправьте по почте ваше письмо или форму DA 2028 («Рекомендации по улучшению») напрямую командующему. Командованию связи армии США 
АТТN: DRSEL-ME-MP, Fort Monmouth, New Jersey 07703.


ООБОРУДОВАНИЕ ИСПОЛЬЗУЕМОЕ ПИЛОТОМ (Бинокулярная сборка)

1-крепление; 2-аккумуляторный отсек; 3-велкро панель

1-крепление вертикальной настройки бинокуляра; 2- футляр для хранения бинокуляра*; 3-футляр для хранения бинокуляра под шлем с системой прицеливания; 4-транспортировочный кейс**

*ФУТЛЯР БИНОКУЛЯРА. Изготовлен из мягкого тканевого материала с пенопластовыми вставками для защиты бинокуляра и блока питания, когда он не используется.

**ТРАНСПОРТИРОВОЧНЫЙ КЕЙС. Изготовлен из алюминиевого сплава. Состоит из двух секций, соединенных шестью кнопочными креплениями, которые обеспечивают легкий доступ к содержимому. Кейс имеет влагозащитную проставку. Две вставки из пенополиуретана защищают кейс во время транспортировки или хранения.

1-шейный страховочный шнур; 2-крышка объектива; 3-крышка окуляра; 4-отвертка; 5-инструкция по уходу за линзами; 6-сборник методических указаний


ГЛАВА 1 
ВВЕДЕНИЕ 


Раздел 1. ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ

1-1. ОБЩЕЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

Форма обслуживания. Отдел армейских форм и процедур, используемых для обслуживания техники, соответствует требованиям ТМ 38-750. Система управления техническим обслуживанием армии (ТАММС).

Обслуживание. Предоставляйте прибор техническому обслуживанию авиационного подразделения (AVUM) каждые 6 месяцев или после 100 часов работы.

1-2. РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ТЕХНИЧЕСКИМ НЕИСПРАВНОСТЯМ ОБОРУДОВАНИЯ

Если ваш ANVIS нуждается в ремонте, дайте нам об этом знать. Опишите характер неисправности оборудования. Составьте форму SF 368 (Отчет о качестве). Отправьте письмо с формой по почте. Командование связи и электроники армии США. Форт Монмут, АТН: DRSEL-M & .MP, Форт Монмут, Нью-Джерси, 07703.

1-3. СПРАВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯ

Список сокращений и терминологий. Термины (глоссарий) используются в данном руководстве см. ТМ 11-5855-263-20 для инструкций технического обслуживания авиационного подразделения (AVUM).

а. Список используемых терминов

Поворотно-регулировочное крепление
Регулировка оси вращения 
Регулировки наклона
Штифт вертикальной регулировки
Шарнирный узел 
Центральный шток и винт

b. Список сокращений

ANVIS — Aviator's Night Vision lmaging (Прибор ночного видения пилота) 
AVUM — Aviation Unit Maintenance (Техническое обслуживание авиационного подразделения)
EIR — Equipment lmprovement Recommendation (Рекомендации по улучшению оборудования)
mm — Millimeters
PAS — Pivot and Adjustment Shelf (Поворотно-регулировочное крепление)

с. Словарь терминов

БИНОКУЛЯРНАЯ СБОРКА. Сборка, которая монтируется к креплению. Содержит два монокуляра и опорную полку.

DARK. Место, в котором очень мало света. Не имеет значение полной темноты. Как правило, это означает условия, похожие на лунную или звездную ночь.

DARK-ADAPTED. Адаптация глаз к темноте. Как правило, для того, чтобы глаза привыкли, требуется около 15 минут нахождения в темном месте.

EYEPIECE LENS ASSEMBLY (Блок окуляра). Состоит из линзы окуляра и кольца фокусировки окуляра. Крепится к задней части монокулярного корпуса.

MOUNT. Защитный кожух ANVIS, который заменяет стандартный защитный кожух SPH-4. Для использования только со стандартной бинокулярной сборкой.

POWER РАСК MOUNT CONNECTOR. Разъем (коннектор) между блоком питания и креплением.

OBJECTIVE LENS ASSEMBLY. Состоит из модуля объектива и фокусировочного кольца. Крепится к передней части корпуса монокуляра.

POWER CONVERTER. Составная часть самолета, которая преобразует 28 В постоянного тока самолета в 3,8 В постоянного тока для использования модуля ANVIS.

POWER РАСК. Блок питания. Содержит две литиевые батареи. Прикрепляется к задней части шлема пользователя.

 

Раздел 2. ОПИСАНИЕ ОБОРУДОВАНИЯ

1-4. ХАРАКТЕРИСТИКИ, ВОЗМОЖНОСТИ И ОСОБЕННОСТИ ОБОРУДОВАНИЯ

а. Характеристики.

• Использует доступный свет неба для улучшения ночного видения.

• Позволяет пилоту использовать различные режимы полета в ночное время суток.

b. Возможности и особенности.

• AN/AVS-6(V)1 крепится непосредственно к стандартному летному шлему SPH-4; регулируемое крепление позволяет прикрепить AN/AVS-6(V)2 к SPH-4 с помощью прицельной системы на шлеме.

• Питание от батареи или от самолета.

• Фокусировка от 254 мм до бесконечности.

• Встроенный индикатор низкого заряда батареи.

• Бинокулярный узел регулируется по расстоянию между глазами, по вертикали и наклону.

• Отсоединяется от крепления при чрезмерной нагрузке на бинокуляр

1-5. РАСПОЛОЖЕНИЕ И ОПИСАНИЕ ОСНОВНЫХ КОМПОНЕНТОВ

1-преобразователь напряжения*; 2-тумблер; 3-силовой кабель; 4-коннектор «папа»; 5-коннектор «мама»

 

*ПРЕОБРАЗОВАТЕЛЬ НАПРЯЖЕНИЯ. Используется с ANVIS. Изменяет мощность 28 В постоянного тока до 3,8 В постоянного тока. Постоянно прикреплен к самолету. В комплект входит шнур питания с внутренней частью быстроразъемного и отсоединяемого витого шнура. Не является частью ANVIS.

1-преобразователь напряжения; 2-аккумуляторный бокс; 3-,быстросъемное соединение*; 4-коннектор типа «мама»; 5-коннектор типа «папа»

 

*БЫСТРОСЪЕМНОЕ СОЕДИНЕНИЕ. Простой разъем типа «Джек», который подключает питание самолета к блоку питания. Позволяет быстро эвакуироваться из самолета в аварийной ситуации.

 

1-блок питания*; 2-место монтажа ответной части велкро панели; 3-литиевая батарея; 4-кабель ведущий к креплению ANVIS; 5-крышка аккумуляторного отсека; 6-система включения/отключения питания.

 

*БЛОК ПИТАНИЯ. Монтируется на велкро панель Вашего шлема. Содержит две литиевые батареи. Обеспечивает автоматическое переключение на питание от батареи при сбое питания самолета. Использует только одну батарею за раз. Загорается индикатор низкого уровня энергии батареи. Также входит выключатель питания системы.

 

1-ручка вертикальной регулировки; 2-крепление** на шлем SPH-4*; 3-удлинитель козырька; 4- рычаг извлечения бинокуляра; 5- каналы питания ПНВ

 

*SPH-4. Персональный шлем пилота. Не является частью системы ANVIS.
**КРЕПЛЕНИЕ SPH-4 ДЛЯ ANVIS. Заменяет стандартный защитный щиток шлема SPH-4. Защищает козырек от царапин и других негативных воздействий. Содержит каналы для крепления бинокуляра к шлему. Предусматривает откидывание / опускание и регулировку по вертикали.

1-регулировка в горизонтальной плоскости относительно зрения оператора; 2-регулировка развала монокуляров; 3,4-настройка фокусировки; 5-спарка монокуляров; 6-рычаг регулировки наклона.

 

СБОРКА AN/AVS-6(V)l. Монтируется и легко снимается с крепления. Содержит два монокуляра и регулировки для:

• наклона

• движения вперед и назад

• развала монокуляров

• фокусировки объектива

• фокусировки окуляра

Монокуляры собирают поступающий свет, фокусируют и увеличивают его интенсивность, чтобы вы могли наблюдать слабо освещенную сцену. Окружение представляется Вам в зеленоватом цвете.

БИНОКУЛЯРНАЯ СБОРКА AN/AVS 6(V)2. Содержит те же настройки и выполняет ту же функцию, что и стандартная бинокулярная сборка AN/AVS-6(V)l. Передний ползунок смещен относительно полки для использования со шлемом SPH-4, модифицированным прицельной системой.

1-нашлемная система прицеливания; 2-удлинитель для крепления; 3-крепление для AVS-6; 4-вертикальная настройка ПВН.

AN/AVS 6(V)2 (вторая версия AVS для работы со шлемами оборудованными системой прицеливания)

1-6. ДАННЫЕ ОБ ОБОРУДОВАНИИ

Настройки

Вертикаль: 19,5 мм
Фокус окуляра: от +2 до -6 диоптрий
Регулировка вперед и назад: 15,8 мм
Наклон: 10 градусов
Развал глаз: 21 мм
Фокус объектива: 254 мм

Электроника

Требуемое напряжение: 3,0 VDC номинал, 400 мА , 100 мА
Батарея Lithium (ВА-5567( )/U) : 16 часов работы при температуре 23 °С

Оптика

Диапазон фокусировки объектива: от 254 мм до бесконечности
Диапазон фокусировки окуляра: +2/-6 диоптрий 
Приближение: однократное приближение (1х)
Угол обзора: 40°

Условия окружающей среды

Температуре окружающей среды : от -32 °С до 52 °С
Условия освещения: Малая облачность, лунный свет.

Раздел 3. ТЕХНИЧЕСКИЕ ПРИНЦИПЫ РАБОТЫ

См. главу 2 раздел 1 ОПИСАНИЕ, ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ И ИНДИКАТОРОВ


ГЛАВА 2

ИИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

 

Раздел 1. ОПИСАНИЕ, ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ И ИНДИКАТОРОВ

2-1. ВЕРТИКАЛЬНАЯ РЕГУЛИРОВКА

Бинокулярное крепление перемещается вверх или вниз, чтобы соответствовать расстоянию оператора от глаз до шлема. Вертикальное перемещение осуществляется поворотом ручки регулировки по вертикали. Регулировка является самофиксирующейся.

 

2-2. РЕГУЛИРОВКА ДИАПАЗОНА МОНОКУЛЯРА В ГОРИЗОНТАЛЬНОЙ ПЛОСКОСТИ (РАЗВАЛ)

Позволяет перемещать монокуляры в стороны, чтобы соответствовать расстоянию между глазами. Регулировка диапазона выполняется поворотом ручки регулировки диапазона. Регулировка является самоблокирующейся.

2-3. РЕГУЛИРОВКА НАКЛОНА

Позволяет наклонить бинокуляр. Наклон выполняется движением рычага регулировки наклона. Эта регулировка является самоблокирующейся.

2-4. РУКОЯТЬ РЕГУЛИРОВКИ В ГОРИЗОНТАЛЬНОЙ ПЛОСКОСТИ ОТНОСИТЕЛЬНО ЗРЕНИЯ

Позволяет монокулярам перемещаться вперед и назад для обеспечения комфортного расстояния ПНВ до глаз. Эта регулировка является самоблокирующейся.

2-5. КОЛЬЦО ФОКУСИРОВКИ ОКУЛЯРА И ОБЪЕКТИВА

Кольцо окуляра позволяет оператору перемещать окуляр внутрь и наружу для получения четкого изображения. Регулируется от +2 до -5 диоптрий. Кольцо объектива позволяет оператору перемещать объектив внутрь и наружу для четкого просмотра изображений в диапазоне от 254 мм до бесконечности.

2-6. СИСТЕМА ПЕРЕКЛЮЧЕНИЯ ПИТАНИЯ

Переключатель находится на блоке питания. Три положения переключателя: ON / OFF / ON (ВКЛ/ВЫКЛ/ВКЛ). Трехпозиционный тумблер, позволяет переключаться между батареями ANVIS. Фиксация тумблера на значении ON подает питание на коннекторы крепления прибора ночного видения. При подключении питания самолета , питание от батарее автоматически отключается. Положение OFF отсекает оба вида подачи энергии.

2-7. ИНДИКАТОР НИЗКОГО ЗАРЯДА БАТАРЕИ

Светодиод загорается тусклым красным светом в вашем поле зрения, когда в батарее осталось около 30 минут активной работы.

Раздел 2. ПРОВЕРКА ПЕРЕД ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ

2-8. ПРОВЕРКА ПЕРЕД ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ

а. Основные проверки. Эти проверки помогают оператору ANVIS определить, готово ли его оборудование к работе. Выполняйте их перед каждым использованием оборудования. Сообщайте о дефектах, используя правильные формы.

ь. Проверка электропроводки. Проверьте, нет ли ослабленных или потертых проводов.

с. Индикатор низкого уровня заряда батареи. Установите выключатель питания системы в нижнее положение ON. Отвинтите нижнюю крышку аккумулятора. Индикатор низкого уровня заряда батареи должен загорется. Зафиксируйте назад крышку нижнего аккумулятора. Установите выключатель питания системы в верхнее положение 0N. Открутите верхнюю крышку. Индикатор должен активироваться. Установите переключатель системы питания в положение 0FF.

д. Линзы. Проверьте объектив и окулярные линзы на наличие грязи, пыли, отпечатков пальцев, царапин, сколов или трещин. Если необходимо, провидите отчистку линз.

е. Контакты бинокуляра. Проверьте двойные контакты на наличие грязи и износа. Отправьте в AVUM, если имеются повреждения, которые самостоятельно устранить не удалось.

е. Регулировка. Перемещайте настройки по всему диапазону, чтобы обеспечить их свободное перемещение. Регулировки включают в себя ручку регулировки по вертикали, ручку регулировки длины, ручку регулировки по горизонтали относительно обзора, регулировки наклона, кольцо фокусировки окуляра и кольцо фокусировки объектива.

 

Раздел 3. ЭКСПЛУАТАЦИЯ

2-9. ПОДГОТОВКА К ИСПОЛЬЗОВАНИЮ СТАНДАРТНОГО КРЕПЛЕНИЯ

Система AN/AVS-6(V)1 и AN/AVS-б(V)2 состоит из контейнера для транспортировки и хранения, содержащего следующее:

• крепление
• чехол

Откройте чемодан для транспортировки и хранения и убедитесь, что все детали на месте. Снимите холщовый чехол и убедитесь, что в нем имеются нижеследующие следующие детали:

• бинокулярная сборка

• блок питания

• отвертка

• руководство по эксплуатации

• пакет с объективом, бумага

• шейный шнур

• велкро панель.

2-10. УСТАНОВКА ИЛИ ЗАМЕНА КРЕПЛЕНИЯ ПНВ

• Эта процедура предназначена только для стандартного крепления

• Используйте плоскую поверхность для установки или замены крепления ПНВ.

Шаг 1. Используйте отвертку, входящую в комплект ANVIS; Удалите все четыре крепежных винта из защитного щитка SPH-4. Отложите винты в сторону.


Примечание


• Если имеется клейкая лента, закрепите гайки на внутренней стороне шлема.

• Если стопорные гайки выпадают из шлема, отложите их в сторону.

Шаг 2. Снимите и отложите в сторону две прокладки. если прокладки не снимаются, оставьте их.

Шаг 3. Снимите предохранитель щитка SPH-4 и сам защитный щиток со шлема.

Шаг 4. Используйте отвертку из переносного футляра; снимите блокировку штока центрального винта от SPH-4 поворачивая против часовой стрелки.

Шаг 5. У руки откручиваем фиксатор кнопки разблокировки.

Шаг 6. Поднимите вверх шайбу фиксации штока

Шаг 7. Поверните шток на ¼-оборота и вытащите его из пазов в защитном кожухе.

Шаг 8. Отделите козырек от защитного щитка SPH-4.

Шаг 9. Снимите винт и гайку с удлинителя крепления

Шаг 10. Вставьте гайку в паз козырька. Наденьте удлинитель на гайку. Вставите винт.

Шаг 11. Аккуратно затянуть винт избегая перетягивание.

Шаг 12. Поместите шток через прорези в удлинителе и закрепите.

Шаг 13. Поместите шайбу фиксации на шток.

Шаг 14. Вручную, прикрутите гайку разблокировки замка к штоку.

Шаг 15. Используйте отвертку для закрутки гайки замка штока против часовой стрелки.

Шаг 16. Заблокируйте козырек в верхнем положении.

Шаг 17. Зафиксируйте винты прокладок с болтами фиксации козырька

Шаг 18. Зафиксируйте линию козырька и крепление с направляющими шлема.

Шаг 19. Подвигайте крепление, чтобы выровнять отверстия для винтов.

Шаг 20. Вставьте крепежные винты через отверстия в креплении и через отверстия в прокладках и шлеме. Держите крепежные гайки внутри шлема.

Шаг 21. Заверните винты с крепежными гайками.

Шаг 22. Закрутите все четыре винта.


ВНИМАНИЕ 
Не перетягивайте винты. Чрезмерное затягивание может привести к срыву резьбового соединения.


Шаг 23. Затяните винты.

Шаг 24. Убедитесь, что козырек движется свободно.

Шаг 25. Протрите козырек чистой мягкой тканью.

Шаг 26. Поверните защитный щиток SPH-4 в рабочее положение.

2-11. ПОДГОТОВКА К ИСПОЛЬЗОВАНИЮ КРЕПЛЕНИЯ СОВМЕСТИМОГО С СИСТЕМОЙ ПРИЦЕЛИВАНИЯ ШЛЕМА SPH-4

Крепление состоит из:

• Проставка

• Винты проставки (2)

• Пружинный зажим

• Винты пружинного зажима (2)

• Стопорный винт

• Блок крепления AVS-6

• Зажим разъема питания

К креплению AVS-6 прилагаются винты пружинного зажима, сам пружинный зажим и стопорный винт, прикрепленные к распорке.


ПРИМЕЧАНИЕ
Используйте плоскую поверхность для установки или замены крепления.


Шаг 1. Установите и заблокируйте козырек в верхнем положении.

Шаг 2. Снимите оба распорных винта с проставки.

Шаг З. Ослабьте (не снимайте) оба винта пружинного зажима


ПРИМЕЧАНИЕ
Крепление подходит к существующему защитному щитку шлема SPH-4, модифицированному с помощью прицельной системы, установленной на шлеме.


Шаг 4. Вставьте проставку вверх между защитным щитком и козырьком. Накладка на проставке должна совпадать с прорезью в защитном кожухе.

Шаг 5. Совместите чашевидную часть пружинного зажима с нижним краем шлема. Прижмите пружину до характерного щелчка.

Шаг 6. Затягивайте штоковый винт до тех пор, пока прокладка на проставке не окажется почти на одном уровне с прорезью в защитном кожухе. Не перетягивайте винт.

Шаг 7. Затяните оба винта пружинного зажима.

Шаг 8. Поверните ручку вертикальной регулировки, чтобы установить шайбу крепления в самое нижнее положение.

Шаг 9. Совместите два отверстия блока крепления AVS с двумя отверстиями в проставке.

Шаг 10. Вставьте винты проставки и затяните. Не перетягивайте винты.

Шаг 11. Снимите нижний правый винт крепления защитного щитка.

Шаг 12. Совместите зажим разъема питания с отверстием для винта.

Шаг 13. Прикрепите зажим к защитному козырьку, не затягивая до конца винт зажима.

Шаг 14. Вставьте разъем блока питания в зажим.

Шаг 15. Затяните винт зажима

Фронтальный вид ANVIS-6 версии 2

2-12. МОНТАЖ ВЕЛКРО ПАНЕЛИ


ПРИМЕЧАНИЕ
Убедитесь, что задняя часть шлема чистая.


Шаг 1. Снимите защитную пленку с липучки.

Шаг 2. Отцентрируйте и прикрепите к задней части шлема. При необходимости установите винт с шайбой для более надежной фиксации велкро панели.

2-13. СБОРКА БЛОКА ПИТАНИЯ


ВНИМАНИЕ
Сохраняйте полярность батарей.


Шаг 1. Нажмите и поверните крышки батарей против часовой стрелки.

Шаг 2. Установите батареи.

Шаг 3. Нажмите и поверните крышки батарей по часовой стрелке.

2-14. УСТАНОВКА БЛОКА ПИТАНИЯ НА ШЛЕМ

Шаг 1. Присоедините ответную часть велкро на заднюю часть блока питания.


ВНИМАНИЕ
Убедитесь , что выключатель системы питания установлен в положение OFF.


Шаг 2. Присоедините коннектор блока питания к коннектору крепления AVS-6

2-15. ПРОВЕРКА ИНДИКАТОРА НИЗКОГО ЗАРЯДА БАТАРЕИ

Шаг 1. Отсоедините коннектор блока питания. Установите выключатель питания системы в нижнее положение ON.

Шаг 2. Откручиваем нижнюю крышку. Индикатор низкого заряда батареи должен прийти в активный режим. Если это не так, замените батарею. Проверьте разъем крепления блока питания. Если индикатор все еще не активен, замените блок питания.

Шаг 3. Установите выключатель питания в верхнее положение ВКЛ.

Шаг 4. Повторите шаг 3 с верхней батареей. Если индикатор не активен, замените батарею или блок питания.

Шаг 5. Если индикатор активен в обоих случаях ,переведите систему питания в режим OFF.

2-16. ПОДКЛЮЧЕНИЕ БЛОКА ПИТАНИЯ К ПРЕОБРАЗОВАТЕЛЮ ОТ ПИТАНИЯ САМОЛЕТА

Шаг 1. Убедитесь, что преобразователь выключен. Переведите систему переключения блока питания ANVIS в стадию ON.

Шаг 2. Вставьте первую часть витого шнура в коннектор преобразователя, вторую часть состыкуйте с системой питания самолета.

Шаг З. Нажмите и удерживайте переключатель преобразователя питания в положении TEST. Контрольный индикатор должен перейти в активную фазу, если силовой преобразователь исправен. Если контрольный индикатор не включается, преобразователь питания неисправен. Уведомите обслуживающий персонал самолета в неисправности.

Шаг 4. Установите переключатель преобразователя питания самолета в положение ON.

Шаг 5. Установите переключатель питания ANVIS в положение OFF.

2-14. КРЕПЛЕНИЕ БИНОКУЛЯРА К КРЕПЛЕНИЮ ANVIS

• Убедитесь, система питания ANVIS отключена.

• С надетым шлемом наденьте бинокуляр линзой окуляра к себе.

• Надежно закрепите бинокуляр в каналах питания , предусмотренных для него в креплении.

• Поверните бинокль в рабочее (нижнее) положение.


ВНИМАНИЕ
Во избежание повреждения трубок усилителя изображения, используйте бинокль только в ночных условиях. Не включайте прибор в светлое время суток, без защитных фильтров.



!ВНИМАНИЕ! 
Индикатор низкого заряда батареи говорит о том, что бинокль работает от слабого аккумулятора с питанием менее 30 минут. В блоке питания есть альтернативный аккумулятор. Установите переключатель блока питания на другую батарею. Если индикатор низкого заряда батареи гаснет, это сигнал о том, что питание подается от более полной батареи. Индикатор низкого уровня заряда батареи также погаснет, если питание подключено к самолету.


2-15. ПРОВЕРКА ИСПРАВНОСТИ AVS-6


ВНИМАНИЕ
Производите проверку в темном помещении.


Для проверки затенения, бокового засвета, ярких пятен, мигания, мерцания или периодической работы проверьте бинокуляр следующим образом:

Пример неисправного монокуляра. Неисправность вызвана затенением в левой нижней части круга изображения.

 

ЗАТЕНЕНИЕ. Если присутствует затенение, вы не увидите полностью круглое изображение. Затенение всегда начинается с края и движется внутрь. Если вы видите затенение, поверните его в AVUM.

БОКОВОЙ ЗАСВЕТ- это яркая область на внешней части области изображения. Поднесите руку к объективу, чтобы погасить весь свет. Если вы видите боковой засвет, отправьте в бинокуляр к AVUM.

ЯРКОЕ ПЯТНО. Яркие пятна могут мерцать или могут иметь статичный характер. Поднесите руку к линзе объектива, погасив весь свет. Если вы видите яркие пятна, обратитесь в AVUM.


ВНИМАНИЕ
Убедитесь, что яркие пятна или засветы не были вызваны источником света в сцене. Убедитесь, что затенение не является результатом неправильного наклона, развала монокуляров или вертикальных настроек.


ВНИМАНИЕ
ИСПОЛЬЗУЙТЕ БИНОКУЛЯР ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО СОВМЕСТНО СО СТРАХОВОЧНЫМ ШЕЙНЫМ ШНУРОМ, ДЛЯ ПРЕДОТВРАЩЕНИЯ ДИНАМИЧЕСКОГО ПОВРЕЖДЕНИЯ БИНОКУЛЯРА ПРИ АВАРИЙНОМ ОТСОЕДИНЕНИИ ОТ КРЕПЛЕНИЯ

Пример установки страховочного шнура

 

2-16. ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЕ ПЛАСТИНЫ



Author: GLAVIN ANTON JAEGRKORPSET AIRSOFT